ATIKAH RAHMA WULANDARI (1002789)
第1課 りんご
11.
N として
Pola kalimat ini dapat diartikan ‘N
sebagai...’. Tetapi, tidak selamanya pola kalimat ini diartikan ‘sebagai’, maka
dari itu pahami terlebih dahulu kalimat yang ada.
Contoh : a. 私は留学生として日本へきました。
“Saya datang ke Jepang sebagai
mahasiswa asing.”
b. 青森県はりんごの産地として有名である。
“Prefektur Aomori terkenal sebagai daerah
penghasil apel.”
c. 私としては、三浦さんの意見に賛成です。
“Saya setuju dengan pendapat
Miura-san.”
v
Pola kalimat ini menyatakan N sebagai orang
atau organisasi dan digunakan untuk mengutarakan pendapat, pikiran atau
menanyakannya.
d. 私としては、商品の完成を2週間ほど早くする必要があると思います。
“Menurut saya, perlu mempercepat penyelesaian produk dua minggu
lebih awal.”
e. 小林君は、プロのバスケットボール選手としてはせが低く、180cmしかない。
“Kobayashi-kun yang hanya memiliki tinggi 180 cm, tergolong rendah untuk
ukuran pemain basket pro.”
v Pola kalimat ini digunakan pada saat menjelaskan topik pembicaraan atau
orang yang meleset dari acuan atau standarnya. Dapat diartikan ‘untuk ukuran’.
22.
Nだけ
Pola kalimat ini menunjukkan sesuatu hanya
terbatas pada itu ; “hanya, Cuma, saja”. Kata yang diikuti だけ bisa dan atau tanpa menggunakan partikel.
Contoh : a. クラスの中で、アリさんだけ(が)旅行に行かなかった。
“Di dalam kelas, hanya Ari yang tidak pergi wisata.”
b. お金はこれだけ残っています。
“Uang hanya sisa ini saja.”
c. 私のきらいのは、さしみだけだ。
“Yang saya benci, cuma sashimi.”
d. 一時間だけで出来上がります。
“Selesai hanya dalam waktu satu jam.”
33.
あまり~と
Pola kalimat ini bisa diartikan ‘terlalu’ atau
‘kebanyakan’. Pola kalimat ini diisi oleh kata kerja bentuk -る dan merupakan bentuk kalimat positif. Namun arti dalam kalimat menunjukan
sesuatu yang dikerjakan secara berlebihan akan menyebabkan hal-hal yang
negatif.
Contoh : a. [あまりたくさん食べると、おなかがいたくなりますよ。]
“Terlalu banyak makan, perutnya jadi sakit.”
b. あまり休みがながいと、習った言葉をわすれてしまう。
“Terlalu banyak libur panjang, saya lupa dengan kata-kata yang telah
dipelajari.”
44.
~は、~なければ、~ない
Pola kalimat ini mempunya pengertian ‘yang
namanya A, jika tidak B, maka tidak mungkin menjadi C’.
Contoh : a. 女子大学は、女性でなければ、入れない。
“Yang namanya Universitas perempuan, jika bukan perempuan, tidak
bisa masuk.”
b. この映画は、特別な切符がなければ、見られない。
“Film ini, jika tidak mempunyai tiket khusus, tidak bisa
melihat.”
c. 外国旅行は、長い休みでなければ、できない。
“Wisata ke luar
negeri, jika tidak libur panjang, tidak akan bisa.”
55.
~し、~ (→して)
Pola kalimat ini menujukan dua hal/keadaan atau lebih; “dan; dan
lagi; lagi pula”. Pola kalimat ini sama dengan bentuk pola kalimat (kkて, kkて,~)
Contoh : a. 先生は学生に本をよません、漢字の練習をさせる。
“Guru menyuruh siswa membaca dan berlatih huruf kanji.”
b. 毎晩テレビを見(て)、新聞を読んでから、勉強をする。
“Setiap malam saya belajar setelah nonton televisi dan baca koran.”
c. 体も疲れたし、のども乾いたので、一休みしましょう。
“Karena badan juga sudah lelah dan haus juga, mari kita beristirahat
sejenak.”
d. 雨がふっているし、お金もないし、 どこへも行きません。
“ Hujan sedang turun, lagipula uangpun tidak ada, saya tidak mau pergi
kemana-mana”
第2課 スーパーマーケット
11. Nだけでなく
Pola kalimat ini memiliki arti sebagai ‘tidak
hanya N’. Jika ada kata kerja yang dijadikan kalimat, harus diubah kedalam kata
benda terlebih dahulu.
Contoh : a. 会話だけでなく、書き方も読み方も作文も習っています。
“Bukan hanya percakapan saja, tetapi juga belacar cara menulis, cara
membaca dan mengarang.”
b. 昼だけでなく、夜も働かなければなりません。
“Bukan hanya siang saja, malam juga harus bekerja.”
c. 若い人だけでなく、年をとった人もスポーツ番組を見ている。
“Tidak hanya orang muda saja, orang yang sudah lanjut usia juga
menonton program olahraga.”
22. ~点は、~ことだ
Kata点 disini tidak diartikan sebagai ‘nilai’. Dalam pola kalimat ini kata点 diartikan sebagai ‘inti’ atau ‘poin’dari hal yang sedang dibahas. Bisa
diartikan sebagai ‘keuntungan’ juga.
Contoh : a. 自転車の便利な点は、せまい道でも歩れることだ。
“Keuntungan / Titik lebih dari sepeda adalah dapat berjalan di jalan
yang sempit.”
b. 自転車の困る点は、雨や風を防がないことだ。
“Kelemahan dari sepeda adalah tidak bisa melindungi dari hujan dan
angin.”
c. スーパーの良い点は、値段が安いことである。
“Keuntungan dari supermarket adalah dalam hal harga murah.”
33. ~ことが多い
Pola kalimat ini dapat diartikan ‘lebih banyak
melakukan ~”. Sebelum ことが多い, biasanya diisi oleh kata kerja dalam bentuk kamus (Vる).
Contoh : a. 私は日曜日は家で寝ていることが多い。
“Di hari minggu, saya lebih banyak tidur di rumah.”
b. 山田さんは、仕事中にいなくなることが多い。
“Yamada-san pada saat jam kerja sering tidak ada.”
44. そのため(に)/ ~ため(に)
Kata ため dapat diartikan sebagai ‘demi, untuk, karena’. Pola
kalimat ini juga bisa diartikan untuk alasan dan penggunaannya hampir sama
dengan から.
Contoh : a. りんごに袋をかぶせために、害虫を防ぐことできた。
“ Karena apel itu dibungkus dengan kantong, dapat mencegah hama.”
b. 日本語がわからないために、いろいろ困ることが多い。
“Karena tidak mengerti bahasa Jepang, banyak bermacam-macam hal yang
terganggu.”
55. このように
Kalimat ini merupakan kata sambung yang dapat
diartikan seperti ‘dengan demikian; karena itu’.
Contoh : a. テレビがあれば、外国のニュースがすぐわかる。それに、家で有名な人の歌を聞いたり、映画を見たりすることもできる。このように、テレビは便利なので、テレビのない家は少ない。
“Jika ada televisi, akan segera mengetahui berita dari luar negeri.
Disamping itu, dapat mendengarkan lagu dari penyanyi yang terkenal dan menonton
film di rumah. Dengan demikian,
rumah yang tidak memiliki televisi sangat sedikit karena televisi sangat praktis.”
第3課 日本人と洋服
61. ~ずつ
Pola kalimat ini dipakai mengikuti kalimat
yang berisi kata bilangan atau menunjukkan kuantitas.
Contoh : a. 10人の学生が5分ずつ話すと、50分かかる。
“Satu orang siswa membutuhkan waktu lima menit untuk berbicara, jika
10 siswa akan membutuhkan waktu 50 menit.”
b. おもちは一人一個ずつです。
“Setiap satu orang mendapat satu mochi.”
c. 子供たちにおかしを二つずつあげよう。
“Saya akan memberi anak-anak kue masing-masing dua.”
22. Vやすい/Vにくい
Vやすい digunakan
untuk kalimat yang menyatakan suatu perbuatan yang ‘mudah’ untuk di lakukan,
sedangkan Vにくい merupakan
kebalikan dari Vやすい, yang
menyatakan suatu perbuatan yang ‘susah’ untuk dilakukan. Verb yang digunakan merupakan Verb bentuk
‘masu’ (-ます), yang kata ます diganti oleh やすい atau にくい. Verba yang telah diikuti akhiran ini berubah menjadi
adjektiva.
Contoh : a. このテープレコーダは、軽くて、使いやすい。
“Tape recorder ini, ringan dan mudah digunakan.”
b. 「川」と言う漢字は、簡単で覚えやすい。
“Kanji sungai sangat gampang dan mudah diingat.”
c. このボールペンは、太いので、持ちにくい。
“Bolpoin ini karena besar, susah untuk dipegang.”
d. あの人の名前は、長くて覚えにくい。
“Nama orang itu panjang dan susah untuk diingat.”
33. ほとんどのN
ほとんど memiliki arti ‘hampir’.
Contoh : a. 私の小学校では、ほとんどの先生は女性だった。
“Di sekolah dasar saya, hampir semua gurunya wanita.”
b. ほとんどの人が洋服を着るようになったのは、戦後である。
“Hampir semua orang mengenakan pakaian setelah perang.”
v
Pakaian disini maksudnya pakaian selain
kimono, seperti kemeja, celana, dsb.
第4課 二本の国土
11. NからNにかけて
NからNにかけて merupakan
bahasa formal dari NからNまで. Pola kalimat ini merupakan fase keterangan yang
memiliki arti ‘selama~’, dan digunakan juga dalam skripsi.
Contoh : a. 四月から五月にかけてさくらの花がさく。
“Selama bulan april hingga mei, bunga sakura bermekaran.”
22. NまでのN
Pola kalimat ini memiliki pengertian ‘sampai’.
Partikel の harus digunakan karena setelah partikel の merupakan nomina.
Contoh : a. 「これは京都までの新幹線の切符です。」
“Ini adalah tiket kereta shinkansen sampai Kyouto.”
33. ~ように
Memiliki arti ‘sesuai dengan~’ atau ‘seperti
yang telah~’.
Contoh : a. 説明書に書いてあるように、この薬は水で飲まなければならない。
“Sesuai dengan keterangan yang tertulis, obat ini harus diminum
dengan air.”
b.「前に話したように、困ったことがあったら、私たちに相談してください。」
“Seperti yang telah dibicarakan sebelumnya, jika anda mengalami
kesulitan, silakan berkonsultasi dengan kami.”
44. ~と比べると/と比べて
Pola ini memiliki arti ‘~kalau’, ‘jika
dibandingkan dengan~’, ‘maka~’. Dimana penulisan ~と比べると digunakan dalam peulisan ilmiah / formal, dan と比べて digunakan dalam bahasa lisan.
Contoh : a. 十年前と比べると、日本の若者の背はずいぶん高くなった。
“Dibandingkan dengan sepuluh tahun yang lalu, punggung pemuda Jepang
menjandi cukup tinggi.”
b. 先月と比べると、このごろはだいぶ暖かくなった。
“Dibandingkan dengan bulan lalu, hari ini menjadi jauh lebih
hangat.”
c. 日本の普通の大学生と比べて、留学生はよく勉強する。
“Dibandingkan dengan mahasiswa Jepang umumnya, mahasiswa asing
belajar dengan baik.”
55. ~ように 見える/聞こえる
Pola ini memiliki arti ‘seperti~
(terlihat/terdengar)’, yang biasanya menyatakan ekspresi dari si pembicara.
Conth : a. ビルの上に上がると、遠くの家が、おもちゃのように小さく見えた。
“Kalau naik ke atas bangunan, rumah yang jauh tampak seperti
mainan.”
b. 酔っ払ってしまって、周りのものがみんな浮いているように見える。
“Sedang mabuk, orang di sekeliling terlihat seperti mengambang.”
c. あの二人が話していると、まれでけんかをしているように聞こえる。
“Kedua orang itu kalau berbicara, terdengar seperti orang
yang sedang bertengkar.”
第5課 桜の花
11. Nを~させる
Pola kalimat ini merupakan kalimat kausatif yang
dapat diartikan ‘menyuruh/ membiarkan/ membuat/ menjadi~’. ~ diisi dengan Kata
Kerja Kausatif.
Contoh : a. お母さんは娘にピアノを練習させて。
“Ibu sudah menyuruh putrinya berlatih piano.”
b. 科学は進歩したが、まだ雨を降らせることはできない。
“Meskipun ilmu pengetahuan telah maju, tetapi saja tidak bisa menurunkan
hujan.”
22. Nによって(Vられる)
Pola kalimat pasif ini, nomina tidak bernyawa
dapat dijadikan subjek, tetapi verba yang menjadi predikatnya harus bermakna
menciptakan, menghasilkan, menemukan subjek tersebut. Pelakunya harus diikuti
oleh によって bukan に saja.
Contoh : a.[明暗]という諸説は夏目漱石によって書かれた。
“Novel Meian ditulis oleh Natsume Soseki.”
33. Nによって(違う)
Pola kalimat ini memiliki arti ‘berdasarkan~’
atau ‘menurut~’.
Contoh : a. 好きな色は人によって違います。
“Kesukaan warna menurut setiap orang berbeda-beda.”
b. 郵便料金は荷物の重さによって値段が違う。
“Harga biaya pengiriman berbeda berdasarkan berat barang tersebut.”
44. (南北)に
Partikel に disini artinya sama dengan へ yang artinya ‘ke (arah) ~’ atau ‘menuju~’.
Contoh : a. 横に一列に並んでください。
“Berbarislah satu baris ke samping.”
55. ~ば~ほど
Menunjukan “semakin~, semakin~”
Contoh : a. この石は、みがけばみがくほどきれいになる。
“Batu ini, semakin digosok semakin menjadi cantik.”
b. この本は読めば読むほどおもしろいです。
“Buku ini semakin dibaca semakin menarik.”
66. ~のは、(~てから)だ
Pola kalimat ini memiliki pengertian ‘V/KS
nya~’ , ‘setelah~’.
Contoh : a. 日本で酒を飲んでもいいのは、20才になってからだ。
“Di Jepang diperbolehkannya minum sake setelah usia 20
tahun.”
77. ~うちに
Memiliki pengertian ‘mumpung~’ atau ‘selagi~’
Contoh : a. 若いうちにいろいろなことを経験しておいた方がいい。
“Lebih baik mengalami bermacam-macam hal selagi muda.”
b.「 覚えてるうちに、ノートに書いておきましょう。」
“Mumpung masih ingat, tulislah di buku catatan.”
88. Nにとって
Nomina diikuti とって memiliki arti ‘bagi’, jika dilihat atau berpikir dari posisi / status. Pola ini
digunakan ketika terdapat perbedaan berkaitan dengan perasaan maupun cara
berpikir masing-masing orang, pernyataan ini dimaksudkan untuk menjelaskan
tentang posisi masing-masing.
Contoh : a. テレビは留学生にとって日本語の使い方を知るのに欠かせないものである。
“Bagi mahasiswa, televisi merupakan hal yang wajib ada untuk
mengetahui penggunaan bahasa Jepang.”
b. 留学生にとって、日本の物価が高いことは大変な問題だ。
“Bagi mahasiswa asing, mahalnya harga barang di Jepang adalah
masalah yang sulit.”
c. 留学生にとっての問題は、日本の物価が高いことだ。
“Masalah bagi mahasiswa asing, adalah mahalnya harga barang di
Jepang.”
第6課 銀貨や銅貨はなぜ丸いか
11. その上 / ~上に
Memiliki pengertian ‘ditambah lagi~’, atau
‘selain itu~’.
Contoh : a. この町は安い店が多い。その上、交通も便利だから、人が集まる。
“Kota ini memiliki banyak toko yang murah. Ditambah lagi dengan
transportasinya yang praktis, orang-orang banyak yang berkumpul.”
この町は安い店が多い上に、交通も便利だから、人が集まる。
“Kota ini selain banyak toko yang murah, karena transportasinya
praktis, orang-orang banyak yang berkumpul.”
22. (~という)心配(危険)が出てくるある
Pengertian dari pola kalimat ini adalah
‘muncul kekhawatiran’ atau ‘ada kekhawatiran’. Kata というdapat digunakan dan bisa tidak digunakan.
Contoh : a. 雨の日に運転すると、事故を起こす心配がある。
“Ketika berkendara di hari hujan, ada kekhawatiran timbulnya
kecelakaan.”
b. 台風がこの地方来るという心配が出てきた。
“Ada kekhawatiran topan akan datang ke daerah ini.”
33. ところが
Pola kalimat ところが memiliki arti ‘tetapi’ dan merupakan kata sambung yang
mengalihkan pembicaraan.
Contoh : a. 友達が私と同じテレビを買った。ところが、友達のテレビは私のより安かった。
“Teman saya membeli televisi yang sama dengan saya. Tetapi,
televisinya lebih murah dibanding dengan televisi punya saya.”
44. ~ということだ / ~とのことだ / ~と言われている
Pola kalimat ini memiliki arti yang sama yaitu
‘katanya’. ~ということだ sedikit lebih tegas dari pada そうだ , berbeda dengan そうだ、 sebelum ~ということだ dapat menggunakan(だろう)atau verba dalam
bentuk lampau.
~とのことだ pola ini
digunakan untuk mengemukakan hal-hal yang berkaitan dengan apa yang didengar
dari suatu sumber, jika dibandingkan dengan
(~ということだ)pola ini lebih tegas.
~と言われてい pola ini menggunakan bentuk pasif, digunakan untuk
mengemukakan isi informasi yang diketahui secara luas.
Contoh : a. ニュースによると、今年の冬はあまり寒くならないということだ。
“Menurut berita ,katanya musim dingin tahun ini tidak terlalu
dingin.”
b. 兄の手紙では、今年のおぼんの休みにいなかにかえるとのことだ。
“Di suratnya, katanya kakak di liburan festival obon tahun ini akan
pulang kampung.”
c. 日本では、塾に行かなければ、いい大学に入れないと言われているが、本当だろうか。
“Di Jepang, katanya jika tidak pergi les, apakah benar tidak bisa
masuk ke perguruan tinggi yang bagus?”
55. (証拠)に
に disini diartikan ‘sebagai’ yang merupakan suatu bukti dari keadaan yang
sedang terjadi.
Contoh : a. 買い物をてつだってくれたので、お礼に花を上げた。
“Memberi bunga sebagai tanda terima kasih karena telah membantu
belanja.”
66. ...のは、そのためである
Memiliki pengertian ‘adanya B itu karena A’. そのためである diartikan ‘karena’.
Contoh : a. 大雨が降った。川の水があふれてのはそのためである。
“Hujan lebat telah turun. Meluapnya air di sungai karena itu.”
v
Maksud dari kalimat ini adalah meluapnya air
di sungai dikarenakan hujan yang lebat.
77. ~うちに、(わかって)きた
Memiliki pengertian ‘selagi~’ atau ‘mumpung~’
yang menyatakan saat sebuah kegiatan dilakukan, kemudian menimbulkan hal lain
yang bersifat alami
Contoh : a. テレビを見ているうちに、ねむくなってきた。
“Menjadi ngantuk selagi menonton televisi.”
第7課 日本人の食生活
11. ~と同様
Memiliki pengertian ‘sama/sejenis dengan itu’.
~ diisi dengan Kata Benda / Nomina.
Contoh : a. 日本は多くのアジア諸国と同様、主食は米である。
“Sama dengan negara-negara besar di Asia, makanan pokok Jepang
adalah nasi.”
22. ~ことは~が
Memiliki pengertian ‘~sih~’.
Contoh : a. このラジオは安いことは安いが、品質はあまり良くない。
“Radio ini murah sih, murah, tapi kualitasnya tidak begitu bagus.”
33. ~は~になくてはならない
Kata になくてはならない dapat diartikan ‘harus ada’, ‘tidak boleh tidak’.
Contoh : a. 人の成長には、友達がなくてはならない。
“Dalam pertumbuhan, manusia harus memiliki teman.”
b. しょう油は、和食にはなくてはならないものである。
“Yang namanya kecap Jepang, untuk makanan merupakan sesuatu yang harus
ada.”
44. ~ほどではない
Memiliki arti ‘tidak se~’.
Contoh : a. 今日は暑いことは暑いが、昨日ほどではない。
“Panas hari ini tidak sepanas kemarin.”
55. Nをはじめ
Memiliki arti ‘mulai dari N’, biasanya
digunakan dalam bahasa pidato.
Contoh : a. この新製品は、東京をはじめ、全国の都市でよく売れているそうだ。
“Produk baru ini, dimulai dari Tokyo, laku keras di kota-kota besar
lainnya.”
66. したがって
Memiliki arti ‘oleh karena itu’, ‘sehingga’,
‘demikian’. したがって diletakan di awal kalimat. Pola kalimat ini merupakan
pola kalimat sebab-akibat.
Contoh : a. 日本の川は流れが急である。したがって、水力発電に利用しやすい。
“Sungai-sungan di Jepang alirannya sangat terjal sekali. Oleh karena itu
mudah digunakan sebagai pembangkit listrik.”
77. 更に
更に merupakan kata sambung dalam bahasa tulisan atau formal,
yang memiliki arti ‘kemudian’, atau ‘lalu’.
Contoh : a. 果物に害虫がつくのを防ぐため、農薬をかける。更に、袋をかぶせる。
“Digunakannya insektisida untuk mencegah hama. Kemudian dibungkus
dengan plastik.”
88. Nさえ~ば(いい)
Memiliki arti ‘kalau~’.
Contoh : a. 学校は試験さえなければ楽しい所だ。
“Sekolah akan menjadi tempat yang menyenangkan, kalau tidak ada
ujian.”
99. ~とともに
Pola kalimat ini memiliki pengertian hal yang
berbeda berjalan bersama. ~ dapat diisi dengan kata benda atau kata kerja.
Contoh : a. 病気の悪化とともに、体がだんだんやせていった。
“Seiring dengan kronisnya penyakit, sedikit demi sedikit badan
mengurus.”
b. 年を取るとともに、体力衰えてきた。
“Seiring dengan usia, stamina tubuh menurun.”
110. Nの外に(=~以外に)
Memiliki pengertian ‘selain~’. Jika pola
kalimat memakai kata以外, partikel の tidak digunakan sebelum kata 以外. Pola kalimat ini sama dengan pola kalimat ~のほかに.
Contoh : a. 旅行かばんの中には、洋服の外に本や食べ物も詰めた。
“Di dalam tas wisata, selain pakaian, ditumpuk buku dan makanan.”
111. ~おかげで / せいで
Pola kalimat ini memiliki arti ‘berkaat’,
dimana kata おかげ memiliki kesan yang positif dan kata せい memiliki kesan yang negatif.
おかげdigunakan pada saat mengungkapkan perasaan terima kasih
atas perolehan hasil yang baik. ~のは, ~おかげだ dalam pola ini
sebelumnya disebutkan terlebih dulu akibatnya, untuk selanjutnya disebutkan
alasan atau penyebabnya.
せいdigunakan pada saat muncul suatu hasil yang tidak baik, untuk
itu sebagai akibatnya harus menanggung resiko serta bertanggung jawab atas apa
yang terjadi. Sama seperti .~ のは, ~おかげだ , pola kalimat ~のは, ~せいだ juga harus disebutkan terlebih dahulu akibatnya,
kemudian disebutkan alasan atau penyebabnya.
Contoh : a. 「父は、あのお医者さんのおかげで、元気になりました。」
“Ayah saya menjadi sehat berkat dokter itu.”
b. 「父が元気になったのは、あのお医者さんのおかげです。」
“Menjadi sehatnya ayah saya, berkat dokter itu.”
112. Vされる(Vせられる)
Vせられる memiliki arti ‘disuruh/ dibiarkan/ dibuat menjadi~’.
Pola kalimat Vせられる merupakan verba kausatif yang dipasifkan. Pola ini
digunakan untuk menunjukkan perasaan yang tidak menyenangkan (adversatif),
karena subjek atau penutur diperintahkan oleh seseorang yang mungkin tidak
dapat menolaknya.
Contoh : a. 私は母に勉強に行かせられました。
“Saya disuruh ibu pergi belajar.”
b. いやだと言ったのに、母に病院ヘ行かされた。
“Walaupun telah mengatakan tidak, saya disuruh ibu
pergi ke rumah sakit.”
113. ~につれて
Pola kalimat ini mempunyai pengertian yang melambangkan
perbuatan, seperti ‘seiring dengan~’ atau ‘bersamaan dengan~’. Dimana ~ diisi
oleh Verb dan Nomina yang melambangkan perbuatan.
Contoh : a. 人口が増えるにつれて複雑な社会問題が起きてくる。
“Seiring dengan bertambahnya jumlah
peduduk, masalah masyarakat yang rumit juga semakin bermunculan.”
DAFTAR PUSTAKA
Tim Pengajar Pendidikan Bahasa Jepang UPI. 2012. Diktat Chukyuu Bunpo II.
Bandung : Universitas Pendidikan Indonesia.
Tim Pengajar Pendidikan Bahasa Jepang UPI. 2011. Diktat Chukyuu Bunpo I. Bandung
: Universitas Pendidikan Indonesia.
Shiang, Tjhin Thian. 2008. Kiat Sukses
Ujian Kemampuan Bahasa Jepang Metode Gakushudo Level 3. Jakarta :
Gakushudo.
Chandra, T.
2009. Nihongo no Joshi ; Partikel Bahasa Jepang. Jakarta :
Evergreen Japanese Course.
Iru. (2008). Bunpo Chukyuu. [Online].
Tersedia : http://iruman.blogspot.com/ yang direkam pada 6 Jun 2012 10:19:39 GMT.
[17 Juni 2012].
The Japan Foundation Japanese-Language.
(2009). Nihongo de CARE-NAVI. [Online]. Tersedia : http://nihongodecarenavi.net/example/ind/dynamic/search.html?query=&offset=2421&limit=20&blog_id=1 yang direkam pada 1 Jun 2012 17:25:56 GMT.
[08 Juni 2012].
Docstoc. (2011). Onegaishimasu Pola Kalimat.
[Online]. Tersedia : http://www.docstoc.com/docs/121683894/onengaishimasu-POLA-KALIMAT yang direkam pada 30 Mei 2012 08:34:10 GMT.
[08 Juni 2012].
Pheephee. (2009). Lear Japanese Language.
[Online]. Tersedia : http://pheephee.wordpress.com/2009/02/21/learn-japanese-language/ yang direkam pada 4 Mei 2012 14:44:28 GMT.
[09 Juni 2012].
Nuraeni. (2009). Belajar Bunpo Yuk.
[Online]. Tersedia : http://nuraeniaibrich.blogspot.com/2009_06_01_archive.html yang direkam pada 29 Mei 2012 03:11:48 GMT.
[08 Juni 2012].
Emhas. (2011). ~NI TSUITE, ~NI TOTTE, ~NI
TAISHITE, ~TOSHITE [TATA BAHASA 文法]. [Online]. Tersedia : http://blog.so-net.ne.jp/emhas_2006/archive/201109-1 yang direkam pada 22 Mei 2012 21:58:29 GMT.
[08 Juni 2012].
Nelasari, Efni.(2011). Ukemi. [Online]. Tersedia : http://aimizushine4869.blogspot.com/2011/06/ukemi-kelompok-8-togoron-sastra-jepang.html yang direkam pada 2 Jun 2012 14:06:17 GMT.
[17 Juni 2012].
Mansyar, Ali. (2012). N として. [Online]. Tersedia : http://ali-mansyar.blogspot.com/2012/01/n.html yang direkam pada 31 Mei 2012 01:27:52 GMT.
[07 Juni 2012].
Nihongo Nouryoku Shiken (Japanese Language
Proficiency Test) Level 2. (2009). Penggunan ~とともに(totomoni). [Online]. Tersedia : http://www.facebook.com/notes/nihongo-nouryoku-siken-japanese-language-proficiency-test-level-2/penggunan-%E3%81%A8%E3%81%A8%E3%82%82%E3%81%ABtotomoni/194002522930 yang direkam pada 30 Apr 2012 18:53:28 GMT.
[18 Juni 2012].
小柳 昇. (2004). Diktat Kuliah Penjelasan Pemakaian Tata Kalimat. 日本語研究者教材開発室
Bina Nusantara. (2011). Teori ~うちに. Tersedia : library.binus.ac.id/...ac.../Bab1ps/2010-2-00312-JP%20bab%201.ps. [18 Juni 2012].
Terima kasih banyak, teh. Atas penjelasan dan sumber yang disertakan, sangat membantu ^^
BalasHapusIya sama-sama :)
BalasHapusblog nya membantu banget, makasih ya
BalasHapusalhamdulillah kalau blog ini ngebantu...
BalasHapusterima kasih ya..
iya sangat membantu.. dlm aku ngerjain tugas ^^
BalasHapusmakasi banyak yaa..
Mba, boleh saya minta emailnya ga? Mungkin saya bisa tanya-tanya ke mba mengenai Bahasa Jepang. Onegaishimasu...
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh administrator blog.
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh administrator blog.
BalasHapusKomentar ini telah dihapus oleh administrator blog.
BalasHapus